Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 11

तच्छ्रुत्वा कार्तिकेयस्य विशेषात्संप्रजायत । वक्त्रद्वारेण देवानां यथा कोपः समागतः

tacchrutvā kārtikeyasya viśeṣātsaṃprajāyata | vaktradvāreṇa devānāṃ yathā kopaḥ samāgataḥ

یہ سن کر کارتیکیہ کا غضب خاص شدت سے بھڑک اٹھا—جیسے دیوتاؤں کا قہر اُن کے دہن کے دروازے سے ظاہر ہوا ہو۔

tatthat (it)
tat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
śrutvāhaving heard
śrutvā:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootśru (श्रु धातु) + त्वा (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive), पूर्वकाल (having heard)
kārtikeyasyaof Kārtikeya
kārtikeyasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootkārtikeya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन
viśeṣātbecause of (his) special (reason)
viśeṣāt:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootviśeṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5), एकवचन; हेत्वर्थे (ablative of cause)
saṃprajāyataarose/was produced
saṃprajāyata:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootjan (जन् धातु) उपसर्ग: सम्+प्र; आत्मनेपद
Formलङ् (imperfect/past), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
vaktra-dvāreṇathrough the mouth-opening
vaktra-dvāreṇa:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootvaktra (प्रातिपदिक) + dvāra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (vaktrasya dvāram)
devānāmof the gods
devānām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन
yathāas/just as
yathā:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formअव्यय; उपमान/प्रकारवाचक (comparative/manner particle)
kopaḥanger
kopaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkopa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
samāgataḥhad come/arrived
samāgataḥ:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-ā-gam (गम् धातु) + क्त (past participle)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन

Narrator (Purāṇic narration; speaker not explicit in this verse)

Type: kshetra

Scene: Skanda hears a provocation; a surge of controlled, cosmic wrath rises—depicted as a luminous, fiery breath-like force at the threshold of speech, echoing the gods’ collective anger.

K
Kārttikeya
D
Devas

FAQs

Righteous indignation, when directed toward protecting dharma, becomes the seed of divine remedial action.

No specific holy site is named in this verse.

None.