मणिसोपानशोभाभिर्दीर्घिकाभिः समंततः । आरामकूपयंत्राद्यैः सर्वोपकरणैर्युतम् । निवेद्य ब्राह्मणेंद्राणां कृतकृत्यो बभूव सः
maṇisopānaśobhābhirdīrghikābhiḥ samaṃtataḥ | ārāmakūpayaṃtrādyaiḥ sarvopakaraṇairyutam | nivedya brāhmaṇeṃdrāṇāṃ kṛtakṛtyo babhūva saḥ
اس نے شہر کو ہر سمت طویل تالابوں سے آراستہ کیا جن کی سیڑھیاں گویا جواہرات کی طرح چمکتی تھیں؛ باغات، کنویں، پانی اٹھانے کے آلات اور ہر ضروری سامان سے اسے مزین کیا۔ پھر اس نے اسے باقاعدہ طور پر برہمنوں کے سرداروں کے حضور نذر کیا، اور یوں اپنے فرض کی تکمیل پر مطمئن ہوا۔
Narrator (contextual Purāṇic narration; speaker not explicit in the snippet)
Tirtha: Śaṅkhatīrtha (contextual)
Type: kshetra
Scene: A prosperous sacred town ringed by long reservoirs with jewel-like steps, gardens and wells; the founder ceremonially offers the settlement to eminent Brahmins, who receive it with solemn blessing.
Public welfare and sacred giving (dāna)—when dedicated in a dharmic spirit—become a complete religious accomplishment.
The broader episode belongs to the Śaṅkhatīrtha-centered Tīrthamāhātmya in Nāgarakhaṇḍa (explicitly named in the next verse).
A formal dedication (nivedana/dāna) of a well-equipped settlement and its amenities to Brahmins.