Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 3

ताभ्यां सर्वं समाचक्ष्व वृत्तांतं सूतनंदन । अत्र नः कौतुकं जातं विचित्रं जल्पतस्तव

tābhyāṃ sarvaṃ samācakṣva vṛttāṃtaṃ sūtanaṃdana | atra naḥ kautukaṃ jātaṃ vicitraṃ jalpatastava

اے سوتا کے فرزند! اُن دونوں کے بارے میں سارا حال ہمیں پوری طرح سنا۔ یہاں ہماری جستجو جاگ اٹھی ہے، کیونکہ تیری حکایت عجیب و رنگارنگ ہے۔

ताभ्याम्by those two (by them)
ताभ्याम्:
करण (Instrument)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, स्त्रीलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः (करण), द्विवचनम्; Pronoun, Feminine, Instrumental (3rd), Dual
सर्वम्everything
सर्वम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (कर्म), एकवचनम्; Neuter, Accusative (2nd), Singular
समाचक्ष्वtell, relate
समाचक्ष्व:
क्रिया (Predicate)
TypeVerb
Rootसम्-आ-चक्ष् (धातु)
Formलोट्-लकारः (आज्ञार्थ), मध्यमपुरुषः, एकवचनम्; Imperative, 2nd person, Singular
वृत्तान्तम्the account, narrative
वृत्तान्तम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootवृत्तान्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (कर्म), एकवचनम्; Masculine, Accusative (2nd), Singular
सूतनन्दनO son of the Sūta
सूतनन्दन:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootसूत-नन्दन (प्रातिपदिक)
Formसमासः: षष्ठी-तत्पुरुषः (सूतस्य नन्दनः); पुंलिङ्गे, सम्बोधन-विभक्तिः, एकवचनम्; Vocative, Singular
अत्रhere
अत्र:
अधिकरण (Locative/Setting)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्ययम्; स्थानवाचक-अव्यय (adverb of place)
नःof us, our
नः:
सम्बन्ध (Possessor)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी-विभक्तिः (सम्बन्ध), बहुवचनम्; Pronoun, Genitive (6th), Plural
कौतुकम्curiosity, wonder
कौतुकम्:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootकौतुक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (कर्ता), एकवचनम्; Neuter, Nominative (1st), Singular
जातम्has arisen
जातम्:
क्रिया (Predicate/State)
TypeVerb
Rootजन् (धातु) + जात (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्तः (क्त), नपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; Past participle, Neuter, Nominative, Singular (used predicatively)
विचित्रम्strange, wondrous
विचित्रम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootविचित्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; Neuter, Nominative, Singular (qualifying ‘कौतुकम्’)
जल्पतःof (you) speaking
जल्पतः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootजल्प् (धातु) + जल्पत् (शतृ-कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formवर्तमानकृदन्तः (शतृ), पुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः, एकवचनम्; Present participle, Masculine, Genitive, Singular
तवyour
तव:
सम्बन्ध (Possessor)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी-विभक्तिः (सम्बन्ध), एकवचनम्; Pronoun, Genitive (6th), Singular

Ṛṣis (sages)

Listener: Brāhmaṇas / assembled sages addressing the Sūta’s son

Scene: A circle of brāhmaṇa sages, seated in a forest-āśrama or sabhā-like setting, lean forward with raised hands in inquiry as the Sūta’s son prepares to narrate; palm-leaf manuscripts and a sacrificial fire suggest sacred transmission.

S
Sūta (sūtanaṃdana)

FAQs

Reverent inquiry (praśna) and attentive listening are upheld as gateways to understanding dharma and tīrtha-māhātmya.

No specific tīrtha is named; the verse functions as a narrative transition within the tīrthamāhātmya discourse.

None; it emphasizes the method of transmission—asking and hearing the full sacred account.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App