सूत उवाच । ततः सा कथयामास सर्वं तक्षकसंभवम् । वृत्तांतं नागसंभूतं शापानुग्रहजं तथा
sūta uvāca | tataḥ sā kathayāmāsa sarvaṃ takṣakasaṃbhavam | vṛttāṃtaṃ nāgasaṃbhūtaṃ śāpānugrahajaṃ tathā
سوتا نے کہا: پھر اس نے تَکشک سے پیدا ہونے والی ساری بات بیان کی—ناگ سے جنما ہوا واقعہ، اور اسی طرح لعنت اور عنایت سے پیدا ہونے والا سلسلۂ احوال بھی۔
Sūta (narrator)
Type: kshetra
Scene: Sūta as narrator, a woman recounting a wondrous, fear-tinged tale of Takṣaka and nāga-origins; listeners gathered, faces intent, the air heavy with fate (śāpa) and relief (anugraha).
Purāṇic narratives interpret life-events as interwoven effects of śāpa (discipline of karma) and anugraha (restorative grace).
The recounting unfolds within the Kedāra tīrtha-māhātmya framework of the Nāgarakhaṇḍa.
None directly; the verse introduces the explanatory narration that follows.