ते तां दृष्ट्वा समायातां भट्टिंकां तां द्विजोद्भवाम् । विस्मयेन समायुक्ताः पप्रच्छुस्तदनंत रम्
te tāṃ dṛṣṭvā samāyātāṃ bhaṭṭiṃkāṃ tāṃ dvijodbhavām | vismayena samāyuktāḥ papracchustadanaṃta ram
انہوں نے وہاں آئی ہوئی بھٹِّنکا کو—جو برہمن خاندان میں پیدا ہوئی تھی—دیکھا تو حیرت میں ڈوب گئے، اور پھر فوراً ہی اس سے سوال کرنے لگے۔
Sūta (narrator)
Tirtha: Kedāra
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and sages (frame implied)
Scene: A circle of brāhmaṇas, astonished, turns toward Bhaṭṭiṃkā; she stands composed, modest, near the temple, as they begin to question her.
Wonder and inquiry are portrayed as gateways to sacred knowledge—questions at a tīrtha lead to revelation of dharma and grace.
Kedāra remains the setting where the devotees gather and seek understanding.
None; the verse sets up a question-and-answer narrative at the pilgrimage site.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.