त्रिजातेन समाराध्य देवदेवं पितामहम् । तेषां कृत्वा द्विजेद्राणामात्मकीर्तिकृते तदा
trijātena samārādhya devadevaṃ pitāmaham | teṣāṃ kṛtvā dvijedrāṇāmātmakīrtikṛte tadā
اس ‘تری جات’ کے سہ گونہ عمل کے ذریعے دیوتاؤں کے دیوتا، پِتامہ برہما کی عبادت کر کے، اس نے پھر اُن برگزیدہ دِویجوں کے لیے—اپنی ہی کیرتی کے واسطے—یہ انتظامات کیے۔
Narrative voice (contextual; likely Sūta continuing the account)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis (assembly)
Scene: Trijāta performs a solemn tri-fold worship before Brahmā; offerings arranged in three sets; Brahmā appears pleased; nearby, dvija leaders await the ensuing ordinances.
Propitiating Brahmā through prescribed rites is presented as a means to establish dharmic order and confer authority/standing among the learned.
The broader passage belongs to a Tīrthamāhātmya setting in Nāgarakhaṇḍa; this verse itself does not name the tīrtha directly.
A ‘trijāta’ (threefold) mode of worship/propitiation of Brahmā is mentioned, connected with dvija ritual standing.