यद्यस्य रोचते यावन्मात्रमन्यदपि द्विजाः । प्रसादः क्रियतां मह्यं दीनस्य प्रणतस्य च
yadyasya rocate yāvanmātramanyadapi dvijāḥ | prasādaḥ kriyatāṃ mahyaṃ dīnasya praṇatasya ca
اے دِویجو! تم میں سے جسے جو پسند ہو—جتنا چاہے، اور اس کے سوا کچھ اور بھی—وہ لے لو۔ مجھ پر کرپا کیجیے؛ میں عاجز ہوں اور سرنگوں ہوں۔
Ānartādhipati (king) (reported by Sūta)
Tirtha: Śaṃkha-tīrtha
Type: kund
Listener: Śaunaka and Naimiṣāraṇya sages
Scene: The king, calling himself dīna and bowed, asks each sage to state what they desire and begs for their favor; his posture is low, hands folded, eyes downcast, surrounded by the quiet authority of the sages.
The highest request is not transaction but blessing—prasāda—received through humility and surrender.
Śaṃkhatīrtha remains the background cause for the king’s transformation and supplication.
No fixed rite; the verse models supplication (praṇāma) and seeking the sages’ blessing as a dharmic response.