Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 32

स्त्रीणां भूषणजा चिन्ता सदा चैवाधिका भवेत् । लौल्यं च कौतुकं चैव सदा भूषणजं भवेत्

strīṇāṃ bhūṣaṇajā cintā sadā caivādhikā bhavet | laulyaṃ ca kautukaṃ caiva sadā bhūṣaṇajaṃ bhavet

زیورات سے پیدا ہونے والی فکر عورتوں میں اکثر بہت زیادہ ہوتی ہے؛ اور زیورات ہی سے چنچل خواہش اور تجسّس بھی بار بار ابھرتے ہیں۔

स्त्रीणाम्of women
स्त्रीणाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
भूषणजाborn of ornaments
भूषणजा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभूषण + ज (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समास (भूषणात् जाता)
चिन्ताanxiety/concern
चिन्ता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचिन्ता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सदाalways
सदा:
Kriya-vishesana (Temporal/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्यय; नित्यत्ववाचक (always)
and
:
Samuccaya (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
एवindeed
एव:
Avadharana (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis/indeed)
अधिकाgreater/excessive
अधिका:
Visheshana (Predicate qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअधिक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय-विशेषण
भवेत्would be
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (Potential/Optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपदम्
लौल्यम्fickleness/greediness
लौल्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलौल्यम् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Samuccaya (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
कौतुकम्curiosity/eagerness
कौतुकम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकौतुक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Samuccaya (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
एवindeed
एव:
Avadharana (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण
सदाalways
सदा:
Kriya-vishesana (Temporal/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्यय; नित्यत्ववाचक
भूषणजम्arising from ornaments
भूषणजम्:
Visheshana (Predicate qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभूषण + ज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समास (भूषणात् जातम्)
भवेत्would be
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार, प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपदम्

Narrator-embedded speech (didactic observation within the episode)

Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A reflective tableau: women examining ornaments with mixed curiosity and worry, while a calm ascetic presence in the background symbolizes discernment.

O
Ornaments (bhūṣaṇa)
W
Women (strī)

FAQs

Attachment to adornment can agitate the mind; dharma requires vigilance over desire and curiosity that arise from sense-objects.

No single tīrtha is praised directly; the verse supports the ongoing Hāṭakeśvara-kṣetra episode by explaining a temptation mechanism.

None; it is a moral-psychological observation used to frame the narrative.