तस्मान्नाहं करिष्यामि राज्यं ब्राह्मणसत्तमाः । तीर्थेऽत्रैवाधुना नित्यं चरिष्यामि महत्तपः
tasmānnāhaṃ kariṣyāmi rājyaṃ brāhmaṇasattamāḥ | tīrthe'traivādhunā nityaṃ cariṣyāmi mahattapaḥ
پس اے برہمنوں کے سردارو! میں اب بادشاہت کی طلب نہیں کروں گا۔ اسی تیرتھ میں آج سے ہمیشہ عظیم تپسیا (ریاضت) کرتا رہوں گا۔
King (implied)
Type: kshetra
Listener: brāhmaṇas (addressed as brāhmaṇa-sattamāḥ)
Scene: A king, removing royal insignia, stands on the bank of a sacred waterbody near a tīrtha shrine, declaring he will abandon kingship and remain there for great austerities; brāhmaṇas witness the vow.
True purification culminates in inner transformation—turning from power toward sustained spiritual discipline.
Śaṅkha-tīrtha, where the king resolves to remain and practice tapas.
Tīrtha-vāsa (staying at the holy place) and nitya-tapas (regular austerity) as a dhārmic response to grace received.