Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 72

अस्मदीयं सदा नाम कीर्तनीयमसंशयम् । श्राद्धकृत्येषु सर्वेषु यथा तेन समा वयम् । भवामस्त्वत्प्रसादेन सांप्रतं चित्रशर्मणा

asmadīyaṃ sadā nāma kīrtanīyamasaṃśayam | śrāddhakṛtyeṣu sarveṣu yathā tena samā vayam | bhavāmastvatprasādena sāṃprataṃ citraśarmaṇā

ہمارا نام بھی ہمیشہ بے شک لیا جائے۔ اور تمام شرادھ کے اعمال میں، آپ کے فضل سے، ہم اب چترشرما کے برابر ہو جائیں۔

अस्मदीयम्our (belonging to us)
अस्मदीयम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअस्मदीय (प्रातिपदिक; अस्मद्-सम्बन्धी)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषणम्
सदाalways
सदा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
नामindeed; namely
नाम:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formनिपात/पदार्थ-निर्देशक-अव्यय (particle: 'indeed/namely')
कीर्तनीयम्to be praised/recited
कीर्तनीयम्:
Vidheyavisheshana (Predicate adjective/विधेयविशेषण)
TypeAdjective
Rootकीर्तनीय (कृदन्त; √कीर्त्/कीर्तय् (धातु) + अनीय)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विधेय-विशेषणम्; अनीय-प्रत्ययान्त (gerundive: 'to be praised/recited')
असंशयम्without doubt
असंशयम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअसंशय (प्रातिपदिक; अ- + संशय)
Formअव्ययीभाववत् क्रियाविशेषणरूपेण; नपुंसक-द्वितीया-एकवचनरूपेण अव्ययीभूतम् (adverbial accusative)
श्राद्धकृत्येषुin the rites of śrāddha
श्राद्धकृत्येषु:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्राद्धकृत्य (प्रातिपदिक; श्राद्ध + कृत्य)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), बहुवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (श्राद्धस्य कृत्यानि)
सर्वेषुin all
सर्वेषु:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), बहुवचन; विशेषणम्
यथाas; so that
यथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमान/प्रकारवाचक-अव्यय (conjunction/adverb: 'as/so that')
तेनby him/thereby
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; सर्वनाम
समाःequal
समाः:
Vidheyavisheshana (Predicate adjective/विधेयविशेषण)
TypeAdjective
Rootसम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; विधेय-विशेषणम्
वयम्we
वयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; उत्तमपुरुष-सर्वनाम
भवामःwe become / may we be
भवामः:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तमपुरुष (1st person), बहुवचन; परस्मैपदम्
त्वत्प्रसादेनby your grace
त्वत्प्रसादेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootत्वत् + प्रसाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (त्वत्-प्रसादः = 'your grace')
सांप्रतम्now; at present
सांप्रतम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसांप्रतम् (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb: 'now/at present')
चित्रशर्मणाby (the brāhmaṇa) Citraśarman
चित्रशर्मणा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootचित्रशर्मन् (प्रातिपदिक; व्यक्तिनाम)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; नकारान्त-प्रातिपदिक (शर्मन्)

Brāhmaṇas

Type: kshetra

Scene: A group of brāhmaṇas with folded hands petition the Lord for perpetual remembrance of their names in śrāddha rites, seeking equality with the revered Citraśarman; ritual vessels, darbha grass, and piṇḍa offerings are arranged in a sacred precinct.

Ś
Śrāddha
C
Citraśarman

FAQs

A lasting dharmic legacy is sought through service to ancestral rites (śrāddha) and alignment with divine grace.

The verse belongs to a kṣetra-focused chapter on śrāddha merit, but does not name the site within this line.

Śrāddha is explicitly referenced: the aspiration is that their names be invoked and that their role be effective in all śrāddha rites.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App