ततो वर्षसहस्रांते समाराध्य महेश्वरम् । न च किञ्चित्फलं प्राप्ता यावत्क्रुद्धास्ततोऽखिलाः
tato varṣasahasrāṃte samārādhya maheśvaram | na ca kiñcitphalaṃ prāptā yāvatkruddhāstato'khilāḥ
پھر ہزار برس کے اختتام پر، مہیشور کی باقاعدہ آراधنا کرنے کے باوجود، انہیں کوئی بھی پھل حاصل نہ ہوا—یہاں تک کہ انجام کار سب کے سب غضبناک ہو گئے۔
Sūta (deduced narrative voice)
Tirtha: Dvijeśvara (contextual)
Type: kshetra
Scene: Time-lapse feel: years of worship shown through repeated rituals; finally, devotees with furrowed brows and raised voices, offerings scattered, the homa fire low—anger rising against a backdrop of the steadfast temple and silent liṅga.
Spiritual practice tests endurance; anger at delayed results is portrayed as a crisis point in devotion.
The verse occurs within Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya framework; the immediate focus is on the devotees’ long worship rather than the site-name.
Extended samārādhana (sustained worship) of Maheśvara over a long duration.