तत्सर्वं दर्शयित्वाथ कुशाय सुमहात्मने । कृत्वा प्रदक्षिणं पश्चात्प्रणाममकरोद्द्विजाः
tatsarvaṃ darśayitvātha kuśāya sumahātmane | kṛtvā pradakṣiṇaṃ paścātpraṇāmamakaroddvijāḥ
وہ سب کچھ مہان آتما کوشا کو دکھا کر، دِوِج نے پہلے اس کی پرَدَکشِنا کی، پھر بعد ازاں عقیدت سے سجدۂ تعظیم کیا۔
Narrator (contextual Purāṇic narrator; specific speaker not explicit in the verse)
Type: kshetra
Scene: A brāhmaṇa, after displaying offerings, walks clockwise around the venerable Kuśa and then bows fully, hands joined, in a quiet sacred enclosure.
Reverence to the righteous—expressed through pradakṣiṇā and praṇāma—is presented as a concrete form of dharma within tīrtha narratives.
The verse sits within the Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya (Adhyāya 104); the snippet itself emphasizes ritual reverence rather than naming a single tīrtha.
Pradakṣiṇā (circumambulation) followed by praṇāma (bowing/prostration).
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.