तस्याग्रे श्रद्धया युक्तो दीपं दयाद्यथायथा । तथातथा भवेद्दृष्टिस्तस्य नित्यं सुनिर्मलाम्
tasyāgre śraddhayā yukto dīpaṃ dayādyathāyathā | tathātathā bhaveddṛṣṭistasya nityaṃ sunirmalām
جو شخص ایمان و عقیدت کے ساتھ اُس کے حضور بار بار چراغ پیش کرتا ہے، اسی کے مطابق اُس کی نگاہ ہمیشہ نہایت پاکیزہ اور روشن ہوتی جاتی ہے۔
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya)
Type: ghat
Listener: Raghuśreṣṭha/nṛpa (king)
Scene: A devotee stands before Dāmodara’s image, offering a bright lamp repeatedly; the lamp’s glow reflects in the devotee’s eyes, which become progressively clearer; the sanctum is calm, filled with warm light.
Faithful lamp-offering purifies perception—outer sight and inner discernment—reflecting the devotee’s growing clarity.
The Dāmodara-associated tīrtha/temple locale in Nāgarakhaṇḍa, where dīpa-dāna is praised as especially fruitful.
Dīpa-dāna: offering a lamp before the deity with śraddhā, repeatedly/regularly.