सर्वैः सभागतैर्दृष्टा विस्मितास्यैः परस्परम् । अन्यैश्च निन्दमानैश्च धिक्छब्दस्य प्रजल्पकैः
sarvaiḥ sabhāgatairdṛṣṭā vismitāsyaiḥ parasparam | anyaiśca nindamānaiśca dhikchabdasya prajalpakaiḥ
سبھا میں آئے ہوئے سب لوگوں نے مجھے دیکھا تو حیرت زدہ چہروں کے ساتھ ایک دوسرے کو دیکھنے لگے؛ اور کچھ لوگ ملامت کرتے ہوئے ‘دھِک!’ یعنی ‘شرم!’ کے طعنہ آمیز لفظ بڑبڑاتے رہے۔
Narrator (a first-person pilgrim/deceased soul within the Tīrthamāhātmya frame)
Listener: Kumbhaja (Agastya)
Scene: Courtiers in a celestial hall stare in astonishment; some whisper ‘dhik’ with disapproving gestures while the central figure stands exposed under the collective gaze.
In the divine court, one’s conduct becomes publicly evident; shame and censure arise naturally when dharma is neglected.
This verse functions as part of the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative frame; the specific tīrtha is not named within this single shloka.
No direct ritual is prescribed here; it sets a moral-judicial atmosphere for later instruction.