मया तस्य तदा दत्तं लंकायां राज्यमक्षयम् । बहुभक्तिप्रतुष्टेन यावच्चन्द्रार्कतारकाः
mayā tasya tadā dattaṃ laṃkāyāṃ rājyamakṣayam | bahubhaktipratuṣṭena yāvaccandrārkatārakāḥ
اس وقت میں نے اسے لنکا میں لازوال بادشاہت عطا کی تھی؛ اس کی کثیر بھکتی سے نہایت خوش ہو کر—جب تک چاند، سورج اور تارے قائم رہیں۔
Rāma (implied by first-person ‘mayā’ within the narrative)
Tirtha: Laṅkā (as dhārmic rājyakṣetra under Vibhīṣaṇa)
Type: kshetra
Listener: (contextual) māhātmya listener
Scene: Rāma declares the grant of imperishable kingship to Vibhīṣaṇa; imagery of coronation/boon with celestial witnesses (sun, moon, stars as symbolic backdrop).
Devotion aligned with dharma is honored and protected; righteous leadership is presented as a divine trust.
Laṅkā is mentioned as a realm, but this śloka itself does not praise a particular tīrtha by name.
No ritual instruction appears; the focus is on dharmic reward and kingship.