Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 48

नोचेज्जगत्त्रयं देव नूनं नाशममुपेष्यति । यद्येतद्भूतले लिङ्गं पतति स्थास्यति प्रभो

nocejjagattrayaṃ deva nūnaṃ nāśamamupeṣyati | yadyetadbhūtale liṅgaṃ patati sthāsyati prabho

ورنہ اے خدا! تینوں جہان یقیناً تباہی کو پہنچ جائیں گے، اے ربّ—اگر یہ لِنگ زمین پر گر پڑے اور وہیں ٹھہرا رہ جائے۔

nonot
no:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation)
cetif
cet:
Sambandha (Condition marker/शर्त)
TypeIndeclinable
Rootcet (अव्यय)
Formअव्यय; शर्त/यदि (conditional particle: if)
jagat-trayamthe three worlds
jagat-trayam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootjagat (प्रातिपदिक) + traya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; द्विगु-समास (three worlds)
devaO god
deva:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
nūnamcertainly
nūnam:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootnūnam (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक (adverb: certainly)
nāśamdestruction
nāśam:
Gati/Karma (Goal as object/गति-लक्ष्य)
TypeNoun
Rootnāśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
amupeṣyatiwill go to, will meet with
amupeṣyati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootanu + √i (इ धातु)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
yadiif
yadi:
Sambandha (Condition marker/शर्त)
TypeIndeclinable
Rootyadi (अव्यय)
Formअव्यय; शर्त/यदि (if)
etatthis
etat:
Karta (Subject qualifier/कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम-विशेषण, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (to liṅgam)
bhūtaleon the earth/ground
bhūtale:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhūtala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
liṅgamthe liṅga
liṅgam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootliṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
patatifalls
patati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√pat (पत् धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
sthāsyatiwill stand/remain
sthāsyati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√sthā (स्था धातु)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
prabhoO Lord
prabho:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootprabhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन

Devāḥ (the gods), addressing Śiva

Type: kshetra

Listener: Śiva

Scene: A dramatic vision: the liṅga poised as if slipping, the three worlds trembling—devas alarmed, skies darkening—yet the Lord’s presence can avert catastrophe.

Ś
Śiva
D
Devāḥ
L
Liṅga
J
Jagat-traya (three worlds)

FAQs

Sacred symbols like the Liṅga are presented as pillars of cosmic order; neglect or collapse of dharma leads to worldly disorder.

The tīrtha is framed around the Liṅga’s presence; the broader Adhyāya situates this within Nāgarakhaṇḍa’s sacred-geography discourse.

No explicit rite is stated, but the concern implies continual protection, installation, and worship of the Liṅga.