तदा सुरासुराः सर्वे ममंथुः क्षीरसागरम् । एकीभूत्वा बलेनैवमतिमात्रं बलोत्कटाः
tadā surāsurāḥ sarve mamaṃthuḥ kṣīrasāgaram | ekībhūtvā balenaivamatimātraṃ balotkaṭāḥ
پھر سب دیوتا اور اسور مل کر بحرِ شیر کو متھنے لگے؛ محض قوت کے سہارے ایک جان ہو کر وہ نہایت شدید طاقت سے جُت گئے۔
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)
Scene: Both sides pull in synchrony; muscles taut; the serpent-rope vibrates; the ocean forms a powerful vortex around Mandara, suggesting immense force and unity.
Even rivals can be compelled into cooperation for a higher objective, yet mere strength without discernment can invite danger later.
The setting is Kedārakhaṇḍa’s Shaiva sacred frame; this verse itself focuses on the cosmic event rather than a local tīrtha.
None; it is descriptive of the churning.