Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 21

देवान्निर्जित्य चास्माभिरानीतानि बहूनि च । रत्नानि तु समुद्रेऽथ पतितानि तदद्भुतम्

devānnirjitya cāsmābhirānītāni bahūni ca | ratnāni tu samudre'tha patitāni tadadbhutam

ہم نے دیوتاؤں کو فتح کرکے بہت سے خزانے اور جواہرات لے آئے تھے؛ مگر وہ رتن اب سمندر میں جا گرے—یہ کیسا حیرت انگیز ہے!

devānthe gods
devān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), बहुवचन
nirjityahaving defeated
nirjitya:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootnir-√ji (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive), ‘having conquered’
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
asmābhiḥby us
asmābhiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), बहुवचन
ānītānibrought
ānītāni:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootā-√nī (धातु)
Formक्त (Past Passive Participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; ‘brought’
bahūnimany
bahūni:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootbahu (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (qualifying ānītāni/ratnāni)
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
ratnānijewels
ratnāni:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootratna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
tubut/indeed
tu:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formविरोध/विशेषबोधक अव्यय (particle: ‘but/indeed’)
samudrein the ocean
samudre:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsamudra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन
athathen
atha:
Sambandha (Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअनन्तरबोधक अव्यय (sequence marker: ‘then’)
patitānifell/had fallen
patitāni:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√pat (धातु)
Formक्त (Past Passive Participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; ‘fallen’
tatthat
tat:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying adbhutam)
adbhutamwonderful/astonishing
adbhutam:
Kriya-visheshana (Predicate complement)
TypeAdjective
Rootadbhuta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय-विशेषण (predicative adjective)

Bali

Scene: Daitya victors recounting their conquest; a sudden turn as heaps of jewels slip and sink into the dark, heaving ocean; faces lit with disbelief.

B
Bali
D
Devas
O
Ocean (Samudra)

FAQs

Worldly gains, even won through power, are unstable; unseen divine order can overturn pride and possession.

No specific tīrtha is mentioned in this verse.

None; it is a statement of amazement within the narrative.