Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 73

अहं मूढः कृतस्तेन कुबेरेण महात्मना । मया निराकृतो रोषात्तपस्तेपे स गुह्यकः

ahaṃ mūḍhaḥ kṛtastena kubereṇa mahātmanā | mayā nirākṛto roṣāttapastepe sa guhyakaḥ

“اس مہاتما کُبیر نے مجھے بے وقوف بنا دیا۔ غصّے میں میں نے اسے ردّ کیا تو گُہیکوں کے اس پرَبھو نے تپسیا اختیار کی۔”

अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (Pronoun), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
मूढःfoolish
मूढः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमूढ (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
कृतःwas made
कृतः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + क्त (कृदन्त प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (Past passive participle) प्रयुक्तः क्रियार्थे; पुल्लिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
तेनby him
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (Pronoun), पुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
कुबेरेणby Kubera
कुबेरेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकुबेर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (Masculine), तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
महात्मनाby the great-souled (one)
महात्मना:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (great + self); पुल्लिङ्ग (Masculine), तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
मयाby me
मया:
Kartr-karana (Agent-instrument/कर्तृकरण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (Pronoun), तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
निराकृतःwas rejected/insulted
निराकृतः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनिर्-आ-कृ (धातु) + क्त (कृदन्त प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (Past passive participle) प्रयुक्तः क्रियार्थे; पुल्लिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
रोषात्from anger/out of wrath
रोषात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootरोष (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (Masculine), पञ्चमी (Ablative/5th), एकवचन (Singular)
तपःausterity
तपः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
तेपेperformed (austerity)
तेपे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootतप् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular); आत्मनेपदी
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (Pronoun), पुल्लिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
गुह्यकःthe Guhyaka (attendant of Kubera)
गुह्यकः:
Apposition (Samānādhikaraṇa/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootगुह्यक (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)

Rāvaṇa (quoted within Nandīśvara’s narration)

Tirtha: Kedāra/Kedāranātha

Type: kshetra

Listener: Unspecified

Scene: A confession-like recollection: ‘I was made a fool by Kubera’; then the scene shifts to Kubera (lord of Guhyakas) undertaking severe austerities amid the stark Himalayan landscape.

R
Rāvaṇa
K
Kubera
G
Guhyakas

FAQs

Anger leads to disrespect, but tapas restores spiritual potency—Purāṇas present austerity as a force that can overturn worldly affronts.

The Kedārakhaṇḍa context frames the episode within Śiva’s sacred domain, though this verse itself is chiefly narrative.

Tapas (austerity) is referenced as a practice, but no specific vrata, mantra, or tīrtha-rite is detailed here.