ऐश्वर्येण जितश्चेन्द्रो विष्णुः सर्वगतस्तथा । लिंगार्चनप्रसादेन त्रैलोक्यं च वशीकृतम्
aiśvaryeṇa jitaścendro viṣṇuḥ sarvagatastathā | liṃgārcanaprasādena trailokyaṃ ca vaśīkṛtam
اپنی سلطنت و اقتدار کے زور سے اس نے اندر کو بھی مغلوب کیا، اور اسی طرح ہمہ گیر وشنو کو بھی؛ اور لِنگ کی پوجا سے حاصل ہونے والے پرساد کے فضل سے تینوں جہان اس کے قابو میں آ گئے۔
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Kedāra
Type: kshetra
Scene: Rāvaṇa offers intense worship at a radiant Śiva-liṅga; behind him, symbolic figures of Indra and Viṣṇu appear subdued or respectfully distant; the three worlds are shown as three luminous spheres drawn toward the liṅga’s axis.
Liṅga-worship is portrayed as immensely potent; its fruits must be aligned with dharma rather than control over others.
The verse explicitly glorifies Liṅgārcana (Śiva worship) within Kedārakhaṇḍa’s sacred setting, though it does not name a single shrine in this line.
Liṅgārcana—ritual worship of Śiva’s Liṅga—is referenced as the source of divine favor.