देव ऊचुः । विद्याधराः सुरगणा ऋषयश्च सर्वे त्रातास्त्वयाद्य सकलाजगदेकबंधो । तद्वत्कृपाकरजनान्परिपालयाद्य त्रैलोक्यनाथ जगदीश जगन्निवास
deva ūcuḥ | vidyādharāḥ suragaṇā ṛṣayaśca sarve trātāstvayādya sakalājagadekabaṃdho | tadvatkṛpākarajanānparipālayādya trailokyanātha jagadīśa jagannivāsa
دیوتاؤں نے کہا: “ودھیادھر، دیوگن اور سب رشی آج تیرے ہی ہاتھوں بچائے گئے ہیں، اے سارے جگت کے اکلوتے بندھو۔ اسی طرح اب کرپا والے اور لائق جنوں کی بھی حفاظت فرما، اے تری لوک کے ناتھ، اے جگدیش، اے جگت کے نِواس!”
Devāḥ (Gods)
Tirtha: Kedāra
Type: kshetra
Scene: The devas speak in chorus: Vidyādharas, sura-gaṇas, and ṛṣis with folded hands, addressing Viṣṇu with layered epithets—jagad-bandhu, trailokya-nātha, jagad-īśa.
Divine protection is sought not only for oneself but for all righteous and compassionate beings—universal welfare (loka-saṅgraha).
The Kedārakhaṇḍa narrative context supports Kedāra’s Mahatmya, where cosmic protection is linked to sacred place-devotion.
A formal stuti-prayer requesting protection (paripālana) is offered; no specific vrata/dāna is stated in this verse.