अस्मै भिक्षां प्रयच्छामो वयं च सखिभिः सह । तथेति गत्वा सर्वास्ता गृहेभ्य आनयन्मुदा
asmai bhikṣāṃ prayacchāmo vayaṃ ca sakhibhiḥ saha | tatheti gatvā sarvāstā gṛhebhya ānayanmudā
“آؤ ہم سہیلیوں سمیت اسے بھکشا دیں۔” “یوں ہی ہو،” کہہ کر وہ سب اپنے گھروں کو گئیں اور خوشی سے بھکشا کی نذر لے آئیں۔
Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa) describing the event
Tirtha: दारुवन-तीर्थ
Type: ghat
Scene: स्त्रियः सखीसहिताः गृहं गत्वा पात्रेषु अन्नं, फलानि, पायसं, शाकं इत्यादि संगृह्य हर्षेण पुनः तीर्थतटं प्रति आगच्छन्ति; वस्त्राञ्चल-धारण, मुदित-मुख
Joyful charity (dāna) and hospitality to a mendicant are upheld as āśrama-dharma and a source of puṇya.
The setting belongs to Kedārakhaṇḍa, pointing to the Kedāra sacred landscape (Kedāranātha region) within the Skanda Purāṇa’s sthala-māhātmya.
Offering bhikṣā—food/alms given respectfully to a supplicant or ascetic.