देवा ऊचुः । अस्य मूलं त्वया विष्णो पद्मोद्भव च मस्तकम् । युवाभ्यां च विलोक्यं स्यात्स्थाने स्यात्परिपालकौ
devā ūcuḥ | asya mūlaṃ tvayā viṣṇo padmodbhava ca mastakam | yuvābhyāṃ ca vilokyaṃ syātsthāne syātparipālakau
دیوتاؤں نے کہا: “اے وِشنو! تم اس کی جڑ تلاش کرو؛ اور اے کنول سے پیدا ہونے والے (برہما)! تم اس کی چوٹی۔ تم دونوں اسے دیکھ کر جانچ لو؛ اور اپنے اپنے مقام پر نگہبان بن کر قائم رہو۔”
Devas
Tirtha: Kedāra-liṅga
Type: kshetra
Scene: The gods formally assign tasks: Viṣṇu to seek the base, Brahmā to seek the summit; both stand poised for ascent/descent while others remain as guardians around the liṅga.
Spiritual authority is tested: even Brahmā and Viṣṇu must seek, and the Infinite remains beyond grasp—teaching humility and truthfulness.
Kedāra-khaṇḍa’s liṅga revelation, supporting Kedāra’s fame as a place where Śiva’s supremacy is shown.
None; it assigns a divine task (seeking root and summit) within the narrative.