Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 45

ब्रह्मणापि तथा सर्वे भृग्वाद्याश्च महर्षयः । आश्वासिता बोधिताश्च ज्ञानिनश्चाभवन्क्षणात्

brahmaṇāpi tathā sarve bhṛgvādyāśca maharṣayaḥ | āśvāsitā bodhitāśca jñāninaścābhavankṣaṇāt

اسی طرح برہما کے ذریعے بھِرگو وغیرہ تمام مہارشی تسلی دیے گئے اور تعلیم پائی، اور ایک ہی لمحے میں سچے گیان میں قائم ہو گئے۔

ब्रह्मणाby Brahmā
ब्रह्मणा:
Karana/Agent (by Brahmā)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
अपिalso, even
अपि:
Sambandha-bodhaka (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अन्वय-निपात (also/even)
तथाthus, likewise
तथा:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (manner adverb)
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषणम्
भृग्वाद्याःBhr̥gu and others
भृग्वाद्याः:
Karta (Part of subject)
TypeNoun
Rootभृगु + आदि (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (भृगुः आदिः येषाम्), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
and
:
Samuccaya (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय conjunction
महर्षयःgreat sages
महर्षयः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootमहर्षि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
आश्वासिताःcomforted, reassured
आश्वासिताः:
Karta-bhava (Predicate to subject)
TypeAdjective
Rootआ + श्वस् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषणम्
बोधिताःinstructed, enlightened
बोधिताः:
Karta-bhava (Predicate to subject)
TypeAdjective
Rootबुध् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषणम्
and
:
Samuccaya (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय conjunction
ज्ञानिनःknowers (wise ones)
ज्ञानिनः:
Karta-bhava (Predicate nominative)
TypeNoun
Rootज्ञानिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
and
:
Samuccaya (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय conjunction
अभवन्became
अभवन्:
Kriya (Main verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ् (अनद्यतनभूत/imperfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
क्षणात्in an instant, immediately
क्षणात्:
Kala-adhikaraṇa (Time: immediately)
TypeNoun
Rootक्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन; अव्ययीभावार्थे 'क्षणात्' = 'immediately'

Lomaśa (contextual continuation)

Tirtha: Kedāra

Type: kshetra

Listener: Pilgrimage inquirers / audience of the Kedāra-kathā

Scene: Brahmā consoles and instructs the assembled sages (Bhṛgu and others); their faces shift from agitation to clarity, becoming jñānins ‘in a moment.’

B
Brahmā
B
Bhṛgu
M
Maharṣis

FAQs

Right instruction and reassurance from enlightened authority can rapidly stabilize the mind in jñāna (clear spiritual understanding).

Kedāra is the broader frame; the verse highlights the sanctifying power of the Kedāra narrative setting rather than naming a sub-tīrtha.

None directly; the focus is on bodhana (spiritual awakening) through teaching.