Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 151

सुवर्णपीठिकां कृत्वा नवरत्नसुशोभिताम् । उपचारैरनेकैश्च पूजयामास वै तदा

suvarṇapīṭhikāṃ kṛtvā navaratnasuśobhitām | upacārairanekaiśca pūjayāmāsa vai tadā

اس نے سونے کی پیٹھیکا بنا کر اسے نو رتنوں سے آراستہ کیا؛ پھر اس نے بے شمار نذرانوں اور خدمات کے ساتھ لِنگ کی عقیدت سے پوجا کی۔

suvarṇa-pīṭhikāma golden pedestal/seat
suvarṇa-pīṭhikām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsuvarṇa (प्रातिपदिक) + pīṭhikā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सुवर्णस्य पीठिका)
kṛtvāhaving made
kṛtvā:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial participle/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), ‘having done/made’
nava-ratna-su-śobhitāmbeautifully adorned with nine gems
nava-ratna-su-śobhitām:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootnava (प्रातिपदिक) + ratna (प्रातिपदिक) + su- (उपसर्ग/पूर्वपद) + śobhita (कृदन्त-प्रातिपदिक, √śubh/śobh)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (पीठिकाम्) ; तत्पुरुष-समासः (नवरत्नैः सुशोभिता)
upacāraiḥwith offerings/services
upacāraiḥ:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootupacāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन
anekaiḥmany
anekaiḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootaneka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम् (उपचारैः)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
pūjayāmāsaworshipped
pūjayāmāsa:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootpūj (धातु)
Formलिट् (परिप्रास/परफेक्ट-प्रयोग), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; ‘he worshipped’
vaiindeed
vai:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
tadāthen
tadā:
Kāla (Time/काल)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (contextual attribution within Māheśvarakhaṇḍa)

Tirtha: Kedāra/Kedāranātha

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and other ṛṣis (typical frame; not explicit here)

Scene: Inside a stone Himalayan shrine, a devotee fashions a golden pedestal studded with nine gems and arranges many offerings before the Śiva-liṅga; lamps flicker, incense curls, and attendants hold vessels for abhiṣeka.

Ś
Śiva-liṅga
N
Nandī

FAQs

Devotion expresses itself through honoring the deity with beauty, care, and sustained worshipful service.

Kedāra-kṣetra’s Śaiva tradition, where liṅga worship and proper upacāras are praised.

Preparing a pīṭhikā (pedestal) and performing pūjā with multiple upacāras (services such as offerings, lamps, incense, etc.).