शक्रं च पृष्ठतः कृत्वा योधयामास वै तदा । वीरभद्रस्य विष्णोश्च युद्धं परमभूत्तदा
śakraṃ ca pṛṣṭhataḥ kṛtvā yodhayāmāsa vai tadā | vīrabhadrasya viṣṇośca yuddhaṃ paramabhūttadā
شکر (اندر) کو اپنی پشت کے پیچھے رکھ کر وِشنو نے تب جنگ چھیڑی؛ اور اُس وقت ویر بھدر اور وِشنو کا معرکہ نہایت شدید ہو گیا۔
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)
Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)
Type: kshetra
Scene: Viṣṇu places Indra behind him and directly engages Vīrabhadra; the duel becomes ‘parama’—supremely intense—suggesting world-shaking force.
Protection of others is dharma; the verse models guardianship and duty even amid overwhelming, divinely-charged conflict.
Kedāra’s sacred narrative field (Kedārakhaṇḍa) provides the setting, reinforcing the tīrtha’s mythic grandeur.
None in this verse.