Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 32

रक्ष यज्ञं हि दक्षस्य यज्ञोसि त्वं न संशयः । एतच्छ्रुत्वा तु वचनमृषीणां वै जनार्दनः

rakṣa yajñaṃ hi dakṣasya yajñosi tvaṃ na saṃśayaḥ | etacchrutvā tu vacanamṛṣīṇāṃ vai janārdanaḥ

“دکش کے یَجْن کی حفاظت کرو؛ بے شک تم ہی یَجْن کا مجسّم روپ ہو۔” رِشیوں کے یہ کلمات سن کر جناردن نے توجہ فرمائی۔

रक्षprotect
रक्ष:
क्रिया (Predicate)
TypeVerb
Root√रक्ष् (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ/Imperative), मध्यमपुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम् (Imperative, 2nd person, Singular)
यज्ञम्sacrifice
यज्ञम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया-एकवचनम् (Masculine, Accusative, Singular)
हिindeed
हि:
सम्बन्ध/निपात (Emphasis/Reason)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle: indeed/for)
दक्षस्यof Dakṣa
दक्षस्य:
सम्बन्ध (Possessor)
TypeNoun
Rootदक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे षष्ठी-एकवचनम् (Masculine, Genitive, Singular)
यज्ञः(the) sacrifice
यज्ञः:
कर्ता/प्रत्ययार्थ (Predicate nominative)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-एकवचनम् (Masculine, Nominative, Singular)
असिare
असि:
क्रिया (Copula)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formलट् (वर्तमान/Present), मध्यमपुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम् (Present, 2nd person, Singular)
त्वम्you
त्वम्:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-एकवचनम् (Nominative, Singular; pronoun)
not
:
सम्बन्ध/निपात (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation particle)
संशयःdoubt
संशयः:
कर्ता/प्रत्ययार्थ (Predicate nominative: 'doubt')
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-एकवचनम् (Masculine, Nominative, Singular)
एतत्this
एतत्:
कर्म (Object of hearing)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया-एकवचनम् (Neuter, Accusative, Singular)
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
पूर्वकाल-क्रिया (Prior action)
TypeVerb
Root√श्रु (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund): 'having heard'
तुthen
तु:
सम्बन्ध/निपात
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (contrastive particle: but/then)
वचनम्statement
वचनम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootवचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया-एकवचनम् (Neuter, Accusative, Singular)
ऋषीणाम्of the sages
ऋषीणाम्:
सम्बन्ध (Of whom)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे षष्ठी-बहुवचनम् (Masculine, Genitive, Plural)
वैindeed
वै:
सम्बन्ध/निपात (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
जनार्दनःJanārdana
जनार्दनः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootजनार्दन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-एकवचनम् (Masculine, Nominative, Singular)

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating; embedded speech by the sages to Viṣṇu

Tirtha: Kedāra (narrative locus)

Type: kshetra

Listener: Internal interlocutor/audience (not explicit)

Scene: Sages urgently implore Janārdana to protect Dakṣa’s sacrifice; Janārdana listens, composed yet alert, as the sacrificial ground trembles with impending confrontation.

D
Dakṣa
Y
Yajña
Ṛṣi
J
Janārdana

FAQs

Yajña is ultimately divine-centered; ritual succeeds when aligned with the Supreme, not merely with external performance.

Not explicitly; the verse belongs to Kedārakhaṇḍa’s narrative stream but focuses on the Dakṣa-yajña crisis.

A general injunction to ‘protect the yajña’ is voiced; no specific vrata, dāna, snāna, or japa is prescribed here.