अन्येषां का कथा दूता येऽर्चयंति सदाशिवम् । भक्त्या परमया शंभुं रुद्रास्ते नात्र संशयः
anyeṣāṃ kā kathā dūtā ye'rcayaṃti sadāśivam | bhaktyā paramayā śaṃbhuṃ rudrāste nātra saṃśayaḥ
اے دوتو! دوسروں کی بات ہی کیا؟ جو سدا شِو—شمبھو—کی اعلیٰ ترین بھکتی سے پوجا کرتے ہیں، وہی رُدر ہیں؛ اس میں کوئی شک نہیں۔
Yama/Kāla addressing his dūtas
Tirtha: Kedāra/Kedāranātha
Type: kshetra
Listener: Dūtas
Scene: Messengers are told: those who worship Sadāśiva with supreme devotion are themselves Rudras; depict devotees radiating Rudra-like aura around a liṅga in a Himalayan shrine.
Supreme devotion to Sadāśiva elevates the devotee’s status—seen as sharing Rudra’s nature.
Kedārakhaṇḍa provides the sacred setting (Kedāra region), though this verse praises devotion rather than a single spot.
Arcana (worship) of Sadāśiva/Śambhu with parama-bhakti is endorsed.