त्रिगुणाष्टाक्रसंकाशं प्रविवेश शिवालयम् । यावत्कोपेन महता तावद्दृष्टः पिनाकिना । स्वभक्तं हंतुकामोसौ श्वेतराजानमुत्तमम्
triguṇāṣṭākrasaṃkāśaṃ praviveśa śivālayam | yāvatkopena mahatā tāvaddṛṣṭaḥ pinākinā | svabhaktaṃ haṃtukāmosau śvetarājānamuttamam
ہولناک جلال سے دہکتا ہوا کال شیو کے آستانے میں داخل ہوا۔ مگر جب وہ بڑے غضب کے ساتھ آگے بڑھا تو پیناک دھاری پروردگار شیو نے فوراً اسے دیکھ لیا، کیونکہ کال شیو کے برگزیدہ بھکت شویت راجا کو قتل کرنا چاہتا تھا۔
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to sages
Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)
Type: kshetra
Scene: Kāla, blazing and fearsome, strides into a luminous Śiva-ālaya in the Himalayas; Śiva, bow-bearing (Pinākin), perceives him instantly as the threat turns toward the devotee Śvetarāja.
Approaching the Lord’s abode with hostile intent toward a devotee invites immediate divine scrutiny and restraint.
Kedāra’s Śivālaya (Śiva’s sacred abode/temple) in the Kedārakhaṇḍa setting.
None explicitly; the verse underscores the sanctity of the Śiva-dhāma and the inviolability of the bhakta there.