Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 35

जाता ह्यमी भूतगणाश्च सर्वे ह्यमी ऋषयो ह्यमी देवताश्च

jātā hyamī bhūtagaṇāśca sarve hyamī ṛṣayo hyamī devatāśca

یقیناً یہ سب بھوت گن پیدا ہوتے ہیں؛ یہ رشی بھی پیدا ہوتے ہیں، اور یہ دیوتا بھی پیدا ہوتے ہیں۔

जाताःborn; arisen
जाताः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Root√जन् (कृदन्त: जात)
Formभूतकृदन्त (past passive participle); पुंलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन; विधेयविशेषणम् (भूतगणाः/ऋषयः/देवताः)
हिindeed
हि:
Avadhāraṇa (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphasis)
अमीthese (those)
अमी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन; सर्वनाम
भूतगणाःhosts of beings
भूतगणाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभूत + गण (प्रातिपदिक-समूह)
Formतत्पुरुषसमासः (भूत-गण = ‘group of beings’); पुंलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
सर्वेall
सर्वे:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन; विशेषणम् (भूतगणाः)
हिindeed
हि:
Avadhāraṇa (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
अमीthese
अमी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन
ऋषयःsages
ऋषयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन
हिindeed
हि:
Avadhāraṇa (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
अमीthese
अमी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन
देवताःdeities
देवताः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय

Unspecified (within Māheśvarakhaṇḍa context: Lomaharṣaṇa/Sūta addressing sages)

Tirtha: Kedāra

Type: kshetra

Listener: Dharmarāja

Scene: A schematic cosmic scene: rows of beings—bhūtas, sages, gods—emerging from a womb-like cosmic lotus, indicating universal birth; Skanda’s teaching anchors the image.

Ṛṣis
D
Devatās
B
Bhūtagaṇas

FAQs

Even exalted categories—sages and gods—belong to the manifested order; the teaching points toward a reality beyond mere birth.

The broader setting is Kedārakhaṇḍa (Kedāra/Kedarnath region), though this verse itself is philosophical rather than descriptive of a single spot.

None explicitly; the verse states a cosmological truth about manifested beings.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App