Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 21

दर्शनाच्च कुमारस्य सर्वे स्वर्गैकसो नराः । पापिनोऽपि महादेव जाता नास्त्यत्र संशयः

darśanācca kumārasya sarve svargaikaso narāḥ | pāpino'pi mahādeva jātā nāstyatra saṃśayaḥ

اور کمار کے محض دیدار سے ہی سب لوگ فوراً جنت کو پہنچ جاتے ہیں۔ اے مہادیو! گنہگار بھی ویسے ہی ہو جاتے ہیں—اس میں کوئی شک نہیں۔

दर्शनात्from seeing; by the sight
दर्शनात्:
Hetu/Apadana (Cause/अपादान-हेतु)
TypeNoun
Rootदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, पञ्चमी (5th case), एकवचनम्; हेत्वर्थः (cause)
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्ययम् (conjunction)
कुमारस्यof the Kumāra (Skanda)
कुमारस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootकुमार (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गः, षष्ठी, एकवचनम्
सर्वेall
सर्वे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गः, प्रथमा, बहुवचनम्; विशेषणम्
स्वर्ग-एकसःdestined for heaven (heaven-going)
स्वर्ग-एकसः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootस्वर्ग (प्रातिपदिक) + एकस (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गः, प्रथमा, बहुवचनम्; विशेषणम्; समासः—स्वर्गे एकसः/एकस्मिन् (स्वर्ग-गामिनः इत्यर्थे)
नराःmen; people
नराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गः, प्रथमा, बहुवचनम्
पापिनःsinful
पापिनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपापिन् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गः, प्रथमा, बहुवचनम्; विशेषणम् (नराणाम्)
अपिeven
अपि:
Sambandha/Concession (निपातार्थ)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपातः (concessive particle)
महादेवO Mahādeva
महादेव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहादेव (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गः, संबोधन, एकवचनम्
जाताःhave become
जाताः:
Kriya/Predicate (क्रिया-भाव)
TypeAdjective
Rootजन् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्तः (क्त), पुल्लिङ्गः, प्रथमा, बहुवचनम्; विधेय-विशेषणम् (become)
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपातः
अस्तिis
अस्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
अत्रhere; in this matter
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्ययम् (adverb)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)

Tirtha: Kedāra-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Scene: Kumāra stands radiant; a mixed crowd—ascetics, householders, and visibly remorseful sinners—gaze upon him; above, a path to svarga opens, conveying immediate uplift through darśana.

K
Kumāra/Skanda
M
Mahādeva
S
Svarga
D
Darśana

FAQs

Darśana of the divine, especially Kumāra/Skanda, is depicted as immediately transformative and liberative.

Placed in Kedāra-khaṇḍa, it supports the Kedāra pilgrimage narrative where darśana yields extraordinary fruits.

Darśana (reverent viewing/encounter) of Kumāra is presented as the efficacious act.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App