Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 6

आचार्येणाथ तत्रैव कश्यपेन महात्मना । आह्वानं हवनार्थाय कृतमग्नेस्तदा द्विजाः

ācāryeṇātha tatraiva kaśyapena mahātmanā | āhvānaṃ havanārthāya kṛtamagnestadā dvijāḥ

پھر وہیں مہاتما آچاریہ کشیپ نے ہون کے لیے اگنی کا آہوان کیا؛ اور دْوِج (دو بار جنم لینے والے) اس رسم میں حاضر تھے۔

आचार्येणby the teacher/priest
आचार्येण:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootआचार्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय (particle: sequence/transition)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारण-अव्यय (emphatic particle)
तत्रैवright there
तत्रैव:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र + एव (अव्ययौ)
Formअव्यय-समुच्चय (adverbial phrase)
कश्यपेनby Kaśyapa
कश्यपेन:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootकश्यप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
महात्मनाby the great-souled (one)
महात्मना:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; विशेषण (qualifying ‘कश्यपेन’)
आह्वानम्invocation/calling
आह्वानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआह्वान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (here: object of ‘कृतम्’)
हवनoblation; fire-offering
हवन:
None
TypeNoun
Rootहवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रातिपदिक (compound member)
अर्थायfor the sake of
अर्थाय:
Sampradana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootअर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन (purpose)
हवनार्थायfor the purpose of the offering
हवनार्थाय:
Sampradana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootहवन + अर्थ (प्रातिपदिकौ)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी/उद्देश्य), पुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन
कृतम्was done/made
कृतम्:
Kriya (Predicate/क्रिया-विशेषण)
TypeVerb
Root√कृ (धातु) + क्त (कृत्)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘done/made’
अग्नेःof Agni
अग्नेः:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
तदाthen
तदा:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
द्विजाःthe twice-born (Brahmins)
द्विजाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन

Narrator (within Māheśvara-khaṇḍa Kedāra-khaṇḍa context)

Tirtha: Kedāra-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Scene: The venerable sage-teacher Kaśyapa performs Agni-invocation for the oblation; rows of twice-born priests stand attentive around the altar, ladles and offerings prepared.

K
Kaśyapa
A
Agni
D
Dvitija (dvijāḥ)

FAQs

Sacred rites are stabilized by proper officiation—invoking Agni signifies consecrating actions through the witness of divine fire.

The ritual narrative occurs within the Kedāra-khaṇḍa’s holy landscape, associated with the Kedāra tīrtha-region.

Agni-āhvāna (invocation of the sacred fire) specifically for havana/homa.