एताः सर्वा विलोक्याथ शिवभक्तो जनार्द्दनः । महर्षीश्च पुरस्कृत्य ह्यमरांश्च तथैव च । अनसूयां पुरस्कृत्य तथैव च ह्यरुंधतीम्
etāḥ sarvā vilokyātha śivabhakto janārddanaḥ | maharṣīśca puraskṛtya hyamarāṃśca tathaiva ca | anasūyāṃ puraskṛtya tathaiva ca hyaruṃdhatīm
ان سب کو دیکھ کر شِو بھکت جناردن آگے بڑھا، بڑے رِشیوں کو اور اسی طرح دیوتاؤں کو پیشِ پیش رکھ کر؛ اور اس نے انسویہ کی تعظیم کی، اور اسی طرح ارُندھتی کی بھی۔
Narrator (likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Māheśvarakhaṇḍa frame)
Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)
Type: kshetra
Scene: Janārdana (Viṣṇu) stands reverently, gesturing forward to seat/precede great sages and devas; Anasūyā and Arundhatī are honored with respectful offerings, creating a calm counterpoint to the surrounding fierce retinue.
True devotion expresses itself as humility—honouring sages, gods, and exemplary dharmic women before acting.
The passage belongs to Kedārakhaṇḍa, oriented to Kedāra/Kedārakṣetra (Kedarnath) and its sacred setting.
No specific rite is prescribed here; the emphasis is on dhārmic conduct—showing reverence and proper precedence.