Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 23

त्वया शंभोऽधुना ह्यस्मिन्गिरौ हिमवति प्रभो । प्रकृत्या मिलितोऽसि त्वं न जानासि हि शंकर

tvayā śaṃbho'dhunā hyasmingirau himavati prabho | prakṛtyā milito'si tvaṃ na jānāsi hi śaṃkara

اے شمبھو، اے پرَبھو! اسی وقت اس ہِمَوَت پہاڑ پر تم پرکرتی کے ساتھ مل گئے ہو؛ اے شنکر، تم گویا اسے پہچانتے ہی نہیں۔

त्वयाby you/with you
त्वया:
Karana (Agent-instrument/करण)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया (3rd/करण), एकवचन — Instrumental singular
शंभोO Śambhu
शंभो:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootशंभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन — Vocative singular
अधुनाnow
अधुना:
Adhikarana (Temporal/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअधुना (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
हिindeed/for
हि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात; हेतौ/निश्चयार्थक (indeed/for)
अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन — Locative singular
गिरौon the mountain
गिरौ:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगिरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन — Locative singular
हिमवतिin/at Himavat (Himalaya)
हिमवति:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootहिमवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन — Locative singular
प्रभोO Lord
प्रभो:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन — Vocative singular
प्रकृत्याwith Prakṛti
प्रकृत्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootप्रकृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन — Instrumental singular
मिलितःjoined/united
मिलितः:
Visheshana (Predicate adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमिलित (प्रातिपदिक; √मिल्/मिल्-धात्वर्थे)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — Nominative singular; भूतकालिक-विशेषण (joined)
असिyou are
असि:
Kriya (Copula/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present), मध्यमपुरुष, एकवचन
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन — Nominative singular
not
:
Sambandha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-निपात (negation)
जानासिyou know
जानासि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formलट् (Present), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात; निश्चय/हेतु
शंकरO Śaṅkara
शंकर:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन — Vocative singular

Girijā (Pārvatī) (deduced from immediate narrative context)

Tirtha: Himavat/Kedāra (contextual)

Type: peak

Listener: Śiva (Śambhu/Śaṅkara)

Scene: Pārvatī points out that on this Himalayan mountain Śiva seems united with prakṛti and not recognizing it—an intimate, almost teasing rebuke that underscores divine play and philosophical subtlety.

Ś
Śambhu
H
Himavān/Himālaya
P
Prakṛti
Ś
Śaṅkara

FAQs

It highlights the paradox of claiming transcendence while appearing entangled in nature, prompting self-awareness and discernment.

The verse situates the exchange on Himālaya within Kedārakhaṇḍa, part of the Kedāra sacred landscape.

None; it is a philosophical and relational statement within the narrative.