तथेति च वरो दत्तो ब्रह्मणा परमेष्ठिना । वरदानात्सद्य एव बभूव पुरुषस्तदा
tatheti ca varo datto brahmaṇā parameṣṭhinā | varadānātsadya eva babhūva puruṣastadā
پرمیٹھھی برہما نے فرمایا، “تتھاستو”، اور ور عطا کر دیا۔ اس ور دان سے فوراً ہی ایک مردانہ ہستی وجود میں آ گئی۔
Lomaharṣaṇa/Sūta (deduced for Māheśvarakhaṇḍa narrative frame)
Scene: At Brahmā’s ‘tathāstu’, a new male being materializes instantly—emerging from light and shadow—while the air trembles with the force of the granted boon.
Divine sanction is depicted as instantly efficacious—boons can rapidly reshape destiny.
Kedārakhaṇḍa is the textual setting; this verse itself is cosmological rather than geographical.
None; it narrates the immediate fruit of a boon.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.