Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 28

कथितं वै महद्धृत्तमसुराणां क्षयावहम् । निशम्य मन्युमाविष्टो ह्यागतो भृगुनंदनः

kathitaṃ vai mahaddhṛttamasurāṇāṃ kṣayāvaham | niśamya manyumāviṣṭo hyāgato bhṛgunaṃdanaḥ

جب اسوروں کی ہلاکت کا سبب بننے والا وہ عظیم واقعہ سنایا گیا تو بھِرگو نندن (بھارگو/شُکر) اسے سن کر غضب میں بھر گیا اور آگے بڑھ آیا۔

kathitamwas told
kathitam:
Kriya (Predicate/impersonal)
TypeVerb
Rootkath (धातु) + kta (कृत् प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; अत्र ‘कथितम्’ = ‘told/related’
vaiindeed
vai:
Sambandha/Emphasis
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
mahatgreat
mahat:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootmahat (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
vṛttamevent, occurrence
vṛttam:
Karma/Pratipādya (That which is narrated)
TypeNoun
Rootvṛtta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
asurāṇāmof the Asuras
asurāṇām:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootasura (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन
kṣayāvahambringing destruction
kṣayāvaham:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootkṣaya (प्रातिपदिक) + āvaha (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (कर्मधारय/उपपद: क्षयं आवहति इति), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (वृत्तस्य विशेषणम्)
niśamyahaving heard
niśamya:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action)
TypeVerb
Rootni-√śam (धातु) + ल्यप् (कृत् प्रत्यय)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्यय-कृदन्त (gerund), अर्थ: ‘श्रुत्वा/निशम्य’
manyumanger
manyum:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmanyu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
āviṣṭaḥpossessed (seized)
āviṣṭaḥ:
Karta-samānādhikaraṇa (Predicate participle)
TypeVerb
Rootā-√viś (धातु) + kta (कृत् प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; अर्थ: ‘आक्रान्तः/आविष्टः’
hiindeed
hi:
Sambandha/Emphasis
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (emphasis)
āgataḥcame
āgataḥ:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootā-√gam (धातु) + kta (कृत् प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
bhṛgunandanaḥson of Bhṛgu
bhṛgunandanaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhṛgu (प्रातिपदिक) + nandana (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: भृगोः नन्दनः), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)

Tirtha: Mānasottara (as catalyst-site)

Type: peak

Scene: A messenger-like report delivered to Śukra; his eyes sharpen, brows knit, aura flares—anger as visible tejas; he rises and strides forward, disciples startled, the mountain air charged as if lightning is about to strike.

A
Asuras
B
Bhṛgunandana (Bhārgava/Śukra)

FAQs

Hearing of calamity can stir powerful emotions; Purāṇic narratives often show how such energy is redirected into decisive action.

The Kedārakhaṇḍa’s Kedāra setting frames the story, though this verse centers on Bhārgava’s reaction.

None.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App