ततो निमिषमात्रेण शरघातयुता भवन् । शरतोमरनाराचैराहताश्चापतन्भुवि
tato nimiṣamātreṇa śaraghātayutā bhavan | śaratomaranārācairāhatāścāpatanbhuvi
پھر پل بھر میں تیروں کی یلغار اور بھی تیز ہو گئی؛ تیروں، نیزوں اور لوہے کے ناراچوں سے زخمی ہو کر وہ زمین پر گر پڑے۔
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Tirtha: Kedāra-kṣetra
Type: kshetra
Scene: In an instant the missile-storm thickens; warriors are struck by arrows, javelins, and iron shafts, collapsing to the earth amid dust and shattered weapons.
Power and pride collapse swiftly; the Purāṇic lens reminds that worldly might is momentary before divine order.
Kedāra is the textual setting, but the verse is martial narration rather than explicit tīrtha-māhātmya.
None in this verse.