Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 13

मार्कंडेयो बकश्चैव प्रययुर्गंधमादनम् । तमायांतमथालोक्य वयस्यं पुरतः स्थितम्

mārkaṃḍeyo bakaścaiva prayayurgaṃdhamādanam | tamāyāṃtamathālokya vayasyaṃ purataḥ sthitam

مارکنڈےی اور بَک بھی گندھمادن کی طرف روانہ ہوئے۔ جب وہ قریب آئے تو اپنے ساتھی کو آگے کھڑا دیکھ کر (اس کے پاس پہنچے)۔

मार्कण्डेयःMārkaṇḍeya
मार्कण्डेयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमार्कण्डेय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (नाम)
बकःthe crane (Baka)
बकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक-अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारणार्थक-अव्यय (emphatic particle)
प्रययुःwent forth
प्रययुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद; उपसर्ग: प्र-
गन्धमादनम्Gandhamādana (mountain)
गन्धमादनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगन्धमादन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (पर्वतनाम)
तम्him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
आयान्तम्coming
आयान्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमान-कृदन्त (present active participle); पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; उपसर्ग: आ-
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय (then)
आलोक्यhaving seen
आलोक्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootलोक् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त (ल्यप्) अव्यय-क्रियाविशेषण (gerund); उपसर्ग: आ-
वयस्यंa companion / friend
वयस्यं:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवयस्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
पुरतःin front
पुरतः:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुरतः (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (in front)
स्थितम्standing
स्थितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन

Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa, per Māheśvarakhaṇḍa convention)

Tirtha: Gandhamādana

Type: peak

Scene: Mārkaṇḍeya and Baka travel toward Gandhamādana; as they near, they see their companion standing ahead, waiting to receive them.

M
Mārkaṇḍeya
B
Baka
G
Gandhamādana

FAQs

Holy journeys and righteous aims are strengthened by the company of sages and steadfast companions.

Gandhamādana is highlighted as the destination, a sacred mountain in Purāṇic geography.

None; the emphasis is on pilgrimage-like movement toward a sacred place.