Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 32

ईश्वर उवाच । तुष्टोस्मि तव विप्रेंद्राखंडबिल्वदलार्चनात् । वृणीष्वाभिमतं यत्ते दास्यम्यपि च दुर्लभम्

īśvara uvāca | tuṣṭosmi tava vipreṃdrākhaṃḍabilvadalārcanāt | vṛṇīṣvābhimataṃ yatte dāsyamyapi ca durlabham

ایشور نے فرمایا: اے برہمنوں کے سردار! تمہاری اکھنڈ بیل پتر سے کی ہوئی ارچنا سے میں خوشنود ہوں۔ جو من چاہا ور مانگو—میں دشوار سے دشوار بھی عطا کروں گا۔

īśvaraḥĪśvara (Lord Śiva)
īśvaraḥ:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootīśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
tuṣṭaḥpleased, satisfied
tuṣṭaḥ:
Karta (Predicate adjective/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Roottuṣṭa (कृदन्त-प्रातिपदिक; √tuṣ)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
asmiI am
asmi:
Kriya (Copula/क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष, एकवचन
tavaof you, your
tava:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी, एकवचन
vipra-indra-akhaṇḍa-bilva-dala-arcana-ātfrom/because of (your) worship with unbroken bilva leaves, O best brāhmaṇa
vipra-indra-akhaṇḍa-bilva-dala-arcana-āt:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक) + indra (प्रातिपदिक) + akhaṇḍa (प्रातिपदिक) + bilva (प्रातिपदिक) + dala (प्रातिपदिक) + arcana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/ablative), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष-समास; हेतौ पञ्चमी (ablative of cause): 'because of the worship with unbroken bilva-leaves (done by you, O best of brāhmaṇas)'
vṛṇīṣvachoose
vṛṇīṣva:
Kriya (Command/क्रिया)
TypeVerb
Rootvṛ (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
abhimatamthe desired (boon)
abhimatam:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootabhimata (कृदन्त-प्रातिपदिक; √man with abhi-)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; 'desired' used substantively
yatwhich
yat:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
teto you
te:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, चतुर्थी (4th/dative), एकवचन
dāsyāmiI will give
dāsyāmi:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootdā (धातु)
Formलृट् (Simple future), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
apieven, also
api:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय (particle): 'also/even'
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction): 'and'
durlabhamrare, hard to obtain
durlabham:
Karman (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootdurlabha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (abhimatam/yat)

Śiva (Īśvara)

Listener: Viprendra (best of brāhmaṇas), the devotee-narrator

Scene: Śiva addresses the brāhmaṇa devotee, praising the unbroken bilva-leaf worship and inviting him to choose even a rare boon.

Ī
Īśvara (Śiva)
B
Bilva leaves
B
Brāhmaṇa devotee

FAQs

Pure offerings made with faith can draw Śiva’s pleasure and open the way to divine boons.

No specific tīrtha is named; the verse glorifies the act of bilva-leaf worship itself.

Śiva explicitly praises arcanā using unbroken bilva leaves (akhaṇḍa bilva-dala).