Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 36

घटास्यो घटहासश्च ऊर्ध्वकेशोऽतिदीप्ति मान् । विद्युदक्षो वायुजवो यश्चेच्छेन्नाशयेज्जगत्

ghaṭāsyo ghaṭahāsaśca ūrdhvakeśo'tidīpti mān | vidyudakṣo vāyujavo yaścecchennāśayejjagat

گھڑے جیسا چہرہ اور گھڑے جیسی ہنسی، بال اوپر کو کھڑے، عظیم نور سے دہکتا ہوا؛ آنکھیں بجلی کی مانند، رفتار ہوا جیسی—جو چاہے تو ساری دنیا کو بھی مٹا دے۔

ghaṭa-āsyaḥpot-faced
ghaṭa-āsyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootghaṭa + āsya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहिः (yasya āsyaṃ ghaṭasadṛśam = pot-faced)
ghaṭa-hāsaḥone with a (peculiar) pot-like laugh
ghaṭa-hāsaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootghaṭa + hāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहिः (yasya hāsaḥ ghaṭasadṛśaḥ/ghaṭavat = with a peculiar ‘pot-like’ laugh; epithet)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
ūrdhva-keśaḥwith upright hair
ūrdhva-keśaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootūrdhva + keśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहिः (yasya keśā ūrdhvāḥ = with hair standing upright)
ati-dīptimānexceedingly radiant
ati-dīptimān:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootati + dīptimat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; अव्ययीभावः (ati- उपसर्गवत् अव्ययपूर्वपदेन ‘exceedingly’); विशेषणम्
vidyut-akṣaḥlightning-eyed
vidyut-akṣaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootvidyut + akṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहिः (yasya akṣī vidyudiva = lightning-eyed)
vāyu-javaḥswift as the wind
vāyu-javaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootvāyu + java (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहिः (yasya javaḥ vāyuvat = wind-swift)
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धवाचक-सर्वनाम (relative pronoun: ‘who’)
cetif
cet:
Sambandha (Condition/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootcet (अव्यय)
Formशर्तार्थक-अव्यय (conditional particle: ‘if’)
icchetshould wish
icchet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√iṣ (इष्, इच्छायाम्)
Formविधिलिङ् (सम्भावना/आज्ञार्थ), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन (Optative, 3rd person singular: ‘should wish’)
nāśayetwould destroy
nāśayet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√naś (नश्, नाशने) + caus. → nāśay (णिच्)
Formविधिलिङ्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; णिच्-प्रयोजक (causative optative: ‘would destroy’)
jagatthe world
jagat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootjagat (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (Accusative singular)

Sūta (continuing description)

Listener: Sūta’s audience within the Purāṇic frame

Scene: A terrifyingly radiant figure: pot-like face and uncanny laughter, hair bristling upward, eyes like lightning; his body emits blazing aura. The air around him seems wind-swept, as if reality bends to his speed and power.

(
(Implied) Bhīma’s son described with ghaṭa-epithets

FAQs

Immense power is acknowledged, yet implied to be governed by will and dharma—capacity alone is not the highest principle.

None.

None.