Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 36

यदि न स्यान्महामाया ब्रह्मविष्णुशिवार्चिता । तव देहोद्भवः पार्थ कथं स्यात्तत्त्वतो वद

yadi na syānmahāmāyā brahmaviṣṇuśivārcitā | tava dehodbhavaḥ pārtha kathaṃ syāttattvato vada

اگر مہامایا—جسے برہما، وِشنو اور شِو پوجتے ہیں—موجود نہ ہوتی، تو اے پارتھ! تیرے جسمانی جنم کا ہونا کیسے ممکن تھا؟ حقیقت کے مطابق سچ بتا۔

यदिif
यदि:
Sambandha (Condition/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formअव्यय; शर्तसूचक (conditional particle)
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
स्यात्would be
स्यात्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
महामायाthe Great Māyā
महामाया:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहामाया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः—महā + माया (कर्मधारय)
ब्रह्मविष्णुशिवार्चिताworshipped by Brahmā, Viṣṇu, and Śiva
ब्रह्मविष्णुशिवार्चिता:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootब्रह्मन् + विष्णु + शिव + अर्चित (कृदन्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; भूतकृदन्त (क्त), ‘अर्चित’—अर्च् (धातु) + क्त; समासः—ब्रह्मविष्णुशिवैः अर्चिता (तत्पुरुष; तृतीया-तत्पुरुष)
तवof you/your
तव:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th), एकवचन; सर्वनाम
देहोद्भवःborn from (your) body
देहोद्भवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेह + उद्भव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः—देहात् उद्भवः (पञ्चमी-तत्पुरुष)
पार्थO Pārtha
पार्थ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपार्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन
कथम्how
कथम्:
Sambandha (Interrogative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रश्नवाचक क्रियाविशेषण (interrogative adverb)
स्यात्could be
स्यात्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तत्त्वतःin truth; truly
तत्त्वतः:
Sambandha (Manner/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतत्त्वतः (अव्यय)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त (ablatival adverb)
वदtell/speak
वद:
Kriya (Command/क्रिया)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Yudhiṣṭhira

Listener: Pārtha (addressed)

Scene: A disputant challenges ‘Pārtha’ with a pointed question: without Mahāmāyā worshipped by Brahmā, Viṣṇu, and Śiva, how could bodily birth occur? The Trimūrti appear as witnesses to Devī’s supremacy.

M
Mahāmāyā
B
Brahmā
V
Viṣṇu
Ś
Śiva
P
Pārtha

FAQs

Devī as Mahāmāyā is affirmed as foundational to manifestation; even embodied existence depends upon Śakti.

No site is named; the verse is theological, praising Devī’s cosmic necessity.

No direct ritual is stated; it implicitly supports Devī-arcana (worship of the Goddess).