Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 127

भीमस्य चापि पौत्रेण दृढं संतोषिताऽस्मि च । देव्यः सर्वाश्च मद्रूपं नैतज्ज्ञेयम तोऽन्यथा

bhīmasya cāpi pautreṇa dṛḍhaṃ saṃtoṣitā'smi ca | devyaḥ sarvāśca madrūpaṃ naitajjñeyama to'nyathā

اور بھیم کے پوتے نے بھی مجھے پختہ طور پر راضی کر دیا ہے۔ تمام دیویاں میرے ہی روپ ہیں—اسے اسی طرح سمجھو، اس کے سوا نہیں۔

भीमस्यof Bhīma
भीमस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive)
TypeNoun
Rootभीम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
अपिalso
अपि:
Sambandha (Addition)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक-अव्यय (also/even)
पौत्रेणby the grandson
पौत्रेण:
Karana/Hetu (Instrument/Cause)
TypeNoun
Rootपौत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
दृढम्firmly, greatly
दृढम्:
Sambandha (Manner)
TypeIndeclinable
Rootदृढ (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण नपुंसक-एकवचनम् (adverbial accusative)
संतोषिताsatisfied, pleased
संतोषिता:
Kriya (Predicative)
TypeVerb
Rootसम्-तुष् (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय (predicate)
अस्मिI am
अस्मि:
Kriya (Copula)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, उत्तमपुरुष, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
देव्यःgoddesses
देव्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
सर्वाःall
सर्वाः:
Karta (Qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषणम् (to ‘देव्यः’)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
मद्रूपम्my form
मद्रूपम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (मम रूपम्)
not
:
Sambandha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation)
एतत्this
एतत्:
Karma (Content)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
ज्ञेयम्to be known
ज्ञेयम्:
Kriya (Predicative)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formकृदन्त (यत्/तव्यत्-भावे), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘to be known/should be known’
अतःtherefore
अतः:
Hetu (Reason marker)
TypeIndeclinable
Rootअतः (अव्यय)
Formहेतुवाचक-अव्यय (therefore/from this)
अन्यथाotherwise
अन्यथा:
Sambandha (Manner)
TypeIndeclinable
Rootअन्यथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (otherwise)

Devī (Goddess)

Listener: Pāṇḍavas

Scene: A doctrinal revelation scene: the speaker declares that all goddesses are of their own form; behind them, multiple Devī forms (Durgā, Lakṣmī, Sarasvatī, local grāma-devatās) appear as emanations converging into one luminous source; Bhīma’s grandson stands respectfully, having pleased the deity.

B
Bhīma
P
Pāṇḍavas
D
Devyaḥ (Goddesses)

FAQs

The many forms of the Goddess are ultimately one Śakti; devotion offered in any authentic form reaches the same Divine Reality.

No site is named in this verse; it emphasizes Devī-tattva and the fruit of devotion connected to the ongoing tīrtha narrative.

No explicit ritual is stated; the verse affirms correct understanding (jñāna) of Devī’s unity alongside devotion.