Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 44

दर्शे स्नानं तथा चक्रे महीसागरसंगमे । इत्यादिबहुभिस्तैस्तैर्नित्यं नियमपालनैः

darśe snānaṃ tathā cakre mahīsāgarasaṃgame | ityādibahubhistaistairnityaṃ niyamapālanaiḥ

اور درش (اماوس) کے دن اس نے دریا اور سمندر کے سنگم پر اشنان بھی کیا۔ یوں طرح طرح کے ایسے روزانہ کے نِیَم اور ضبط کے ذریعے،

दर्शेon the new-moon day
दर्शे:
Adhikarana (अधिकरण/Time)
TypeNoun
Rootदर्श (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन; तिथिवाचक (new-moon day)
स्नानम्bath
स्नानम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
तथाlikewise
तथा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formरीतिवाचक-अव्यय (adverb)
चक्रेshe did/performed
चक्रे:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
महीसागर-संगमेat the confluence of earth/land and ocean (shore)
महीसागर-संगमे:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootमही + सागर + संगम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन; तत्पुरुष-समास (महीसागरयोः संगमः)
इत्यादिand so forth
इत्यादि:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootइति + आदि (अव्यय-प्राय)
Formअव्ययीभाव-समास; अव्यय (indeclinable) meaning 'and so on'
बहुभिःby many
बहुभिः:
Karana (करण/Instrument-Association)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन; विशेषण
तैःby those
तैः:
Karana (करण/Instrument-Association)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन; सर्वनाम-विशेषण
तैःby those (various)
तैः:
Karana (करण/Instrument-Association)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन; पुनरुक्ति (emphatic repetition)
नित्यम्constantly
नित्यम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण द्वितीया-एकवचन (adverbial accusative)
नियमपालनैःby observances of disciplines
नियमपालनैः:
Karana (करण/Instrument-Association)
TypeNoun
Rootनियम + पालन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (नियमानां पालनम्)

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Tirtha: Mahi-sāgara-saṅgama

Type: sangam

Scene: At new moon, the devotee bathes where river waters meet the ocean; twilight sky, gentle waves, and ritual calm; attendants hold cloth and offering tray.

M
Mahī (river)
S
Sāgara (ocean)
D
Darśa (new moon)

FAQs

Regular observance of sacred-time rituals (like Darśa) at powerful confluences amplifies purification and merit.

The Mahī–ocean confluence (Mahī-sāgara-saṅgama) is explicitly praised as a bathing tīrtha.

Snāna on the new-moon day (Darśa) at the confluence of Mahī river and the ocean, alongside other daily niyamas.