सिंहव्याघ्रवराहाश्च महिषाश्चित्रका मृगाः । समीक्ष्य तानसंख्येयान्खादितुं धावतो रुषा
siṃhavyāghravarāhāśca mahiṣāścitrakā mṛgāḥ | samīkṣya tānasaṃkhyeyānkhādituṃ dhāvato ruṣā
شیر، ببر، ورَاہ، بھینسے اور چِتکبرے ہرن—اُن بے شمار ہستیوں کو دیکھ کر—غصّے میں انہیں نگلنے کو دوڑ پڑے۔
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa convention)
Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages (frame implied)
Scene: A surge of wild animals—lions, tigers, boars, buffaloes, spotted deer—charge in rage toward the newly emerged hordes, jaws open, dust rising, a chaotic clash about to begin.
Unrestrained anger and predatory impulse are portrayed as forces that drive beings toward destructive action.
No specific tīrtha is named in this verse; it functions as narrative action within Kaumārikākhaṇḍa.
None in this verse.