Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 37

न च पश्यति निर्द्धारं प्रश्नस्यास्य कथंचन । ततः प्रश्नेन विजिता स्वां शक्तिं समुपाददे

na ca paśyati nirddhāraṃ praśnasyāsya kathaṃcana | tataḥ praśnena vijitā svāṃ śaktiṃ samupādade

مگر وہ اس سوال کا کسی طرح قطعی فیصلہ نہ کر سکی؛ سوال سے مغلوب ہو کر اُس نے اپنی ہی شکتی کو بیدار کیا۔

not
:
Sambandha (Negation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
पश्यतिsees/finds
पश्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपश् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
निर्धारम्a decision/definite conclusion
निर्धारम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनिर्धार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
प्रश्नस्यof the question
प्रश्नस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootप्रश्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
अस्यof this
अस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
कथंचनin any way; at all
कथंचन:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकथंचन (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb), ‘कथम्’ + ‘चन’ (emphatic/indefinite)
ततःthen; thereafter
ततः:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formदेश/कालवाचक अव्यय (ablatival adverb: from then/there)
प्रश्नेनby the question
प्रश्नेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootप्रश्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
विजिताconquered/overcome
विजिता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootवि + जि (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past Passive Participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
स्वाम्her own
स्वाम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
शक्तिम्power; energy
शक्तिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
समुपाददेtook up/assumed
समुपाददे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + उप + आ + दा (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), आत्मनेपद

Sūta (Lomaharṣaṇa)

Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages (frame implied)

Scene: Bhaimī, having failed to decide, straightens with sudden determination; aura intensifies, hands poised as if to initiate a supernatural act near the swing.

Ś
Śakti (as personal power)

FAQs

When ordinary reasoning fails, the narrative turns to śakti—suggesting hidden forces and consequences behind adharma.

No tīrtha is mentioned.

None explicitly; it mentions summoning power, not a formal rite.