प्रातिवेश्मकपुत्री त्वं मयानीयात्र पोषिता । भार्यार्थं सुचिरं कालं तत्कार्यं साधय प्रिये
prātiveśmakaputrī tvaṃ mayānīyātra poṣitā | bhāryārthaṃ suciraṃ kālaṃ tatkāryaṃ sādhaya priye
“تو پڑوس کے گھر کی بیٹی ہے؛ میں تجھے یہاں لا کر پالا پوسا۔ بہت مدت سے میں نے تجھے بیوی بنانے کے لیے سنبھال رکھا ہے—اب، اے پیاری، اسی مقصد کو پورا کر۔”
The lust-deluded man (father/guardian figure within the narrative)
Scene: A man speaks deceitfully to a young woman, attempting to redefine her identity and justify taking her as wife; the scene should emphasize manipulation and moral distortion.
Dharma condemns deception and exploitation; guardianship is sacred and must not be perverted by desire.
None; the verse is part of an ethical narrative, not a tīrtha-māhātmya line.
None.