ततो ममापि मनसि शोकवेगो महानभूत् । सत्यां चैव तथा मेने गाथां पूर्वबुधेरिताम्
tato mamāpi manasi śokavego mahānabhūt | satyāṃ caiva tathā mene gāthāṃ pūrvabudheritām
پھر میرے اپنے دل میں غم کی ایک عظیم لہر اٹھی؛ اور میں نے قدیم داناؤں کی کہی ہوئی پرانی گاتھا کو سچ جان لیا۔
First-person narrator (unnamed) within Māheśvarakhaṇḍa narrative frame; likely Sūta-style narration but internally a character recounting events
Scene: A sage pauses mid-speech, eyes lowered, hand to chest, as a wave of sorrow rises; behind him faint imagery of ‘ancient sages’ as remembered authority.
Inner remorse becomes the gateway to dharmic insight; the tradition’s old teachings illuminate present mistakes.
No tīrtha is named; the focus is on moral realization within the ongoing sacred narrative.
None explicitly; it introduces a remembered gāthā (ethical maxim) as guidance.