Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 55

विप्र उवाच । मुनिः कपिलनामाहं नारदाय निवेद्यताम् । आगतः प्रार्थनायैव तच्छ्रुत्वाहमथाब्रवम्

vipra uvāca | muniḥ kapilanāmāhaṃ nāradāya nivedyatām | āgataḥ prārthanāyaiva tacchrutvāhamathābravam

برہمن نے کہا: “میں کپل نامی مُنی ہوں؛ یہ بات نارَد جی تک پہنچا دی جائے۔ میں صرف ایک درخواست لے کر آیا ہوں۔” یہ سن کر میں نے پھر جواب دیا۔

विप्रःthe brāhmaṇa
विप्रः:
Karta (Speaker/Subject)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Main verb)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
मुनिःa sage
मुनिः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
कपिलनामnamed Kapila
कपिलनाम:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootकपिल + नामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (कपिलस्य नाम)
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तम-पुरुष-सर्वनाम; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
नारदायto Nārada
नारदाय:
Sampradana (Recipient)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative), एकवचन
निवेद्यताम्let (it) be reported/announced
निवेद्यताम्:
Kriya (Injunctive action)
TypeVerb
Rootनि + वेद् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (Passive)
आगतःhaving come
आगतः:
Visheshana (Qualifier of अहम्/मुनिः)
TypeAdjective
Rootआ + गम् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
प्रार्थनायैवfor a request only
प्रार्थनायैव:
Prayojana (Purpose)
TypeNoun
Rootप्रार्थना (प्रातिपदिक) + एव (अव्यय)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative), एकवचन; एव = निपात (emphatic particle)
तत्that
तत्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त (Absolutive/Gerund), अव्ययभाव (indeclinable verbal)
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse connector)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/आरम्भसूचक (then/thereupon)
अब्रवम्I said
अब्रवम्:
Kriya (Main verb)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), उत्तम-पुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद

Kapila (as ‘vipra uvāca’); followed by Nārada’s narration

Listener: Implied audience; message intended for Nārada

Scene: A calm hermitage or assembly: Kapila introduces himself to a brāhmaṇa intermediary, requesting that his message be conveyed to Nārada; the listener responds with attentive composure.

K
Kapila
N
Nārada

FAQs

Sages approach with purposeful requests tied to dharma; recognizing and responding to them becomes a path of merit.

The tīrtha assembly setting where Kapila arrives and initiates a dharmic request to Nārada.

A forthcoming prārthanā (petition) connected to dāna/meritorious giving is introduced.