तदा शुन्यं जगत्तस्य यदा मात्रा वियुज्यते । नास्ति मातृसमा च्छाया नास्ति मातृसमा गतिः
tadā śunyaṃ jagattasya yadā mātrā viyujyate | nāsti mātṛsamā cchāyā nāsti mātṛsamā gatiḥ
جب وہ ماں سے جدا ہو جائے تو اس کے لیے دنیا ویران ہو جاتی ہے۔ ماں جیسی چھاؤں نہیں، ماں جیسا سہارا اور راہِ زندگی نہیں۔
Lomaharṣaṇa (Sūta), contextually addressing the sages (deduced)
Scene: A lone figure stands under a tree with no shade (sun overhead), symbolizing ‘no shade like mother’; in the distance, a faint silhouette of the mother as remembered refuge.
It presents the mother as the greatest shelter; losing her feels like losing the world’s support.
None is mentioned; the focus is moral-spiritual instruction.
No explicit ritual; the implied practice is reverence and care for the mother while she is present.