श्लाघ्य एव हि ते मृत्युः पितुरस्माज्जनार्दृनात् । सर्वपातकनिर्मुक्तो गतोऽसौ धाम वैष्णवम्
ślāghya eva hi te mṛtyuḥ piturasmājjanārdṛnāt | sarvapātakanirmukto gato'sau dhāma vaiṣṇavam
بے شک اس جناردن کے ہاتھوں تمہارے باپ کی موت قابلِ ستائش ہے۔ وہ سب گناہوں سے پاک ہو کر ویشنو دھام کو پہنچ گیا ہے۔
Kāmakhyā Devī
Tirtha: Vaiṣṇava dhāma (Vaikuṇṭha)
Type: kshetra
Listener: Bhāratarṣabha (royal listener)
Scene: A consolatory scene where the speaker declares the deceased’s liberation: a subtle vision of Viṣṇu’s abode—radiant gateway, conch and discus motifs—while mourners’ faces soften into acceptance.
Contact with the divine (even through death in a sacred narrative frame) is portrayed as purifying, leading to release from sin and attainment of Viṣṇu’s abode.
No earthly tīrtha is specified; the verse glorifies the transcendent Vaiṣṇava dhāma.
None explicitly; the focus is on the salvific result (sarvapātaka-nirmukti and reaching Vaiṣṇava dhāma).